Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
    • Subcategories
  • Meteorologia
  • Àmbit temàtic general
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Cronologia » Chronology subcategories
Benet de Núrsia (Sant —)
Description: 
Traslladada a l'11 de juliol després de la reforma de 1969-1970.
Data: 
26-Juny
Category: 
data fixa

Fitxes de refranys

Mostrant 21 - 34 de 34 (pàgina 2 de 2)
Textordenació descendent Llengua o varietat
Por san Benito canta o cuquiño[,] e por san Pedro canta o cuquelo gallec
Por san Benito[,] cada cuquelo no seu penido gallec
S'il pleut le jour de Saint Benoît [/] Il pleuvra quarante jours plus trois francès
Sammennitte, la rennenèdde sope lu titte pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
San Benedet la cisile sot dal tet friülà
Sant Benet plorós, | juliol plujós català
Schi naiva a San Benedict, [/] schi vegnan auncha quaraunta naivs romanx (retoromànic de Suïssa)
Sogu [Sogn] Benedetg pli bugient ina caura crappada en nuegl, che cambrida sils pegns romanx (retoromànic de Suïssa)
Vuê al è San Benedet [/] se nol pie di verd al pie di sec friülà
Lou jour de sant Benet [/] Lou couguou canto a l'adré occità
Per San Benedetto, la rondine sotto il tetto italià
Per sant Benet[,] cada cucut canta en son indret, i, si no canta, és mort de fred català
Pour la Saint-Benoît, [/] Le coucou chante aux bons endroits francès
S'il pleut le jour de Saint-Benoît, [/] Il pleut trente-sept jours plus trois francès

Pàgines

  • « primer
  • ‹ anterior
  • 1
  • 2
Mostrando 21 - 34 de 34 (página 2 de 2)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal