vinya, verema i vi
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 341 - 360 de 432 (pàgina 18 de 22)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
Em Fevereiro, chuva, em Agosto, uva portuguès
Em dia de S. João, a chuva faz beber o vinho e comer o pão portuguès
El sol de agosto cría aceite y mosto castellà
El orbayu per San Xuan quita vino y non da pan asturià
El agua por San Juan quita vino y non da pan asturià
El agua en San Juan tolle el viño y non fai pan asturià
El agua de San Juan / quita vino y no da pan. La de Santa Rita / todo lo quita castellà

E' Signor e' mande l'êrchbalèn parchè la zenta la tuless esempi da ló; se de' ross l'avrà bundanza 'd ven, se de' bianch de' gran bon, se de zal de' furmintòn, se de' verd l'arcôlt dl' ôli l'è bon 'd Ʒert

romanyès (varietat de la regió italiana de la Romanya)
E je gustose l’arie setembrine cuant che prepare plene la cantine friülà
Dica san Martiño pan e viño e de san Martiño pa diante fame e frío gallec
Dia de Sant Vicent espanyol, bona anyada de rém, si fa bon sol català
Dans l'Avent, le temps chaud [/] Remplit cuves et tonneaux francès

D'agosto ciêuve mosto

lígur (varietat de la regió italiana de la Ligúria)

Cur il plova nel Avust [/] il plova mel e bun most

romanx (retoromànic de Suïssa)
Cur cha'l nüvel va in Vuclina [/] as chargia'l cul bun vin. [/] Tuornand ha'l noscha glüna [/] e sur da nus oura svöda'l seis butschin romanx (retoromànic de Suïssa)
Cuant che al plûf il dì di san Vît, il prodot de ùe al va falît friülà
Cuando llueve en agosto, llueve miel y mosto castellà
Cuando llueva mucho en agosto, / no gastes dinero en mosto castellà
Cuando lloviere en agosto, no eches tu dinero en mosto castellà
Conversion de saint Paul clair et beau, [/] plus de vin que d'eau francès

Pàgines