Skip to main content area
Inici

ParemioRom

Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
  • Català
  • Español
  • English

Formulari de cerca

  • Web
  • Projecte
  • Congressos
  • Refranys
  • Atles
  • Enllaços d'interès

  

  • Fitxes de refranys
  • Llengues i varietats
  • Cronologia
  • Meteorologia
  • Àmbit temàtic general
    • Subcategories
  • Fonts
  • Geolocalitzacions
Inici » Àmbit Temàtic General » General subject area subcategories
sentir [percepció de sons com a indici meteorològic]
Category: 
elements de la vida quotidiana

Fitxes de refranys

Mostrant 1 - 18 de 18 (pàgina 1 de 1)
Text Llengua o varietatordenació descendent
Si Güera canta[,] agua a manta aragonès
Cuando oyas el pozu de San Antolín, cueye los gües y échate a durmir asturià
Si oyes el reló de Cué, é que'l temporal se jué asturià
Campanas de Chucena, gañanes a la candela castellà
Viento marero[,] viento campanero castellà
Quan se sent la fressa -soroll- de Llevant, designa pluja català
Si se senten les campanes de l'Albi al migdia, pluja català
Xiula el tren: plourà català
Quando la spiaggia fa rumore, la pioggia è vicina italià
Quan et Gabet ploure, [/] Ben ou plouye occità
Quan le clliotse tsandzon de son, tsandze ettot lo ten francoprovençal d'Itàlia
Cando a abaladoira sona, ou chove ou trona gallec
Se se oen as campanas de Penso, o vento está do sur; se se oen de Arbo, está norte gallec
Se zoa a carballeira, non saias da lareira gallec
Enquanto zoa a carvalheira não saias da tua fogueira portuguès
Cambéne a llunghe, acque a ccurte pullès (varietat de la regió italiana de la Pulla)
Cur chi s' oda a sunar ils sains da Ramosch, [/] as müd' il temp eir sch'tü nu voust romanx (retoromànic de Suïssa)
Cuan se sienten las campanas de Serllé, plucha al derré benasquès
Mostrando 1 - 18 de 18 (página 1 de 1)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona amb el Drupal