Skip to main content area
ParemioRom
Paremiologia romànica: refranys meteorològics i territori
Català
Español
English
Formulari de cerca
Cerca
Web
Projecte
Congressos
Refranys
Atles
Enllaços d'interès
Fitxes de refranys
Llengues i varietats
Cronologia
Meteorologia
Àmbit temàtic general
Subcategories
Fonts
Geolocalitzacions
Inici
»
Àmbit Temàtic General
»
General subject area subcategories
personificació (en general)
Category:
personificació i afins
Fitxes de refranys
Mostrant
101 - 120
de
610
(pàgina 6 de 31)
Text
Llengua o varietat
La Vierge du 15 août [/] Arrange ou défait tout
francès
La trouno [/] Es bouno [/] Quand mars la souno: [/] Es encaro melhouro quand febriè l'entouno
occità
La Madaleno [/] Plueio meno
occità
La lune rousse donne tout, [/] Ou bien elle ôte tout. [/] Ce qu'elle met au monde, [/] Elle le nourrira. [/] Ce qu’elle y trouve, [/] Elle l’étranglera
francès
La frescuro de l'estiéu [/] Meno l'aigo au riéu
occità
La Chandeleur noire, [/] L’hiver a fait son devoir
francès
L'ivèr n'es pas bastard, [/] Se noun vèn d'ouro[,] vèn plus tard
occità
L'Encarnació se n'emporta el gel i duu la calor
català
L'aguielas [/] Jamai noun es las
occità
Janviè fa lou pount [/] E febriè lou roump
occità
Il pleut au saint jour des Réliques, [/] Et vente à décorner les biques; [/] Mais souvent le grand saint Martin [/] Pour trois jours sèche le chemin
francès
Il n'est point d'avril si beau [/] Qui n'ait neige à son chapeau
francès
Gennaio mette il ghiaccio, febbraio lo distrugge
italià
Gennaio fa il ponte e febbraio lo rompe
italià
Fresquiero d'estiéu [/] Fai brounzi lou riéu
occità
Febrero le lleva la contraria a enero
castellà
Febreiro camiseiro, nin boa meda nin bon palleiro
gallec
Estrellas corridas, al viento convidan
castellà
Els camps per sant Miquel | esperen aigua del cel
català
El viento, del agua es harriero
castellà
Pàgines
« primer
‹ anterior
…
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
següent ›
últim »