Si tu vois l'herbe en Janvier [/] Mets ton grain dans le grenier |
francès |
Ur soo d'agost u lapa sü ur'èrba |
llombard de Suïssa |
Vagné a la plodze et i blet, l'est vagné d'erba pi que de gran |
francoprovençal d'Itàlia |
Aigua pel març, | gran herbàs |
català |
Auga de abril e xeada de maio, herba para todo o ano |
gallec |
Beau mois de juin [/] Change herbe rare en beau foin |
francès |
Cât de sus va fi vara cuibul şoarecului pe iarbă, atâta va fi neaua de mare în iarna viitoare |
romanès |
Ceo aguado, herba no prado |
gallec |
Cielo aguado, hierba en prado |
castellà |
En bon juin [/] Mauvaise herbe donne bon foin |
francès |
Enero hierbero, año cicatero |
castellà |
Erba di febbraio, tradisce il pecoraio |
italià |
Marzo buono o rio, il bue all'erba e il cane all'ombra |
italià |
Moltes herbes pel gener, mal any de blat solen fer |
català |
Pluie de mars grandit l’herbette, [/] Et souvent annonce disette |
francès |
Quand il pleut à la Pierre-aux-liens [/] Il n’y aura pas de regain |
francès |
Quando gennaio mette erba [/] se tu hai grano, tu lo serba |
italià |
Ruin hierba, la helada no la quema |
castellà |
Se vedi l'erba in gennaio, chiudi il tuo grano nel granaio |
italià |