A chuvia d'orballeira é herbeira |
gallego |
À erva ruim não seca a geada |
portugués |
A geada não corta a erva ruim |
portugués |
Aigo de març, | herba en es camps |
catalán |
Aigua de març, | herba als sembrats |
catalán |
Aigua marcenca, | terra herbenca |
catalán |
Aigua pel març, | herba a braçats |
catalán |
Aire de arriba, aire da merda; polo aire de arriba perdín a miña herba |
gallego |
Année d'herbe jamais superbe |
francés |
Añu de neblina, añu de facina |
asturiano |
Añu de yerba[,] añu de niebla |
asturiano |
Arròs de primtemps [/] tara èrba qu'ei hiems |
occitano (aranés) |
Ballón de maio e sol de san Xoán[,] sube a herba por riba do pan |
gallego |
Chalanda Meg sütta, erva sün mincha tschücha; [/] Chalanda Meg bletscha, mincha muot chi secha |
romanche (retorrománico de Suiza) |
Cur chi verdagia sül ot da la Val Müsella, schi verdagia eir l'alp Val |
romanche (retorrománico de Suiza) |
Dixo Abril, el retozu ye pa mín |
asturiano |
El orbayu per San Xuan quita yerba y non da pan |
asturiano |
Erba d'Gené, sara 'l grané |
piamontés |
Erba di gennaio, chiudi il granaio |
italiano |
Il sole d'agosto succhia l'erba |
italiano |