camí
Category: 

Fitxes de refranys

Mostrant 21 - 40 de 107 (pàgina 2 de 6)
Textordenació ascendent Llengua o varietat
A sant Martin, [/] La fre 's pèr camin occità
A sant Martin [/] La nèu es pèr camin; [/] A sant Toumè [/] Bagno lou pèd occità
À la Saint-Martin, [/] La neige est en chemin. [/] Si elle n'y est pas le soir, [/] Elle y est le matin francès
A la Saint-Martin, [/] L'hiver en chemin, [/] Manchons aux bras et gants aux mains francès
À la Saint-Firmin, [/] L'hiver est en chemin francès
Xa chegou san Martiño[,] e o inverno vén de camiño gallec
Vermellor al matí, la pluja pel camí, si és a la tarda, està passada català
Valentin, Séverin, Faustin [/] Fan tot dzalé su lo tsemin francoprovençal d'Itàlia
Val más un trueno ente Mayu y Abril, qu’unos gües y un carru en medio d'un camín asturià
Tà St. Martin, [/] eth heired qu'ei en camin occità (aranès)
Tà St. Martin [/] er iuèrn qu'ei en camin occità (aranès)
Ta Sant Sernin era nyeu pet camin occità (aranès)
Ta Sant Martin, [/] era neu peth camin; [/] e ta Sant Andreu, [/] assí que só s'ha dit era nyeu [sic] occità (aranès)
Ta Sant Martin era nyeu pet camin occità (aranès)
Si la culebra sal al camín antes del mes d'Abril, la mayor nevada está por venir asturià
Se o inverno não erra caminho, tê-lo-ás pelo S. Martinho portuguès
Scha a San Mattias las ovas cuorran per las vias, [/] schi vain la naiv aint illas quadrias romanx (retoromànic de Suïssa)
San Mattias ovas sün las vias — naiv aint in las quadrias romanx (retoromànic de Suïssa)
Sainte Agathe[,] d'eau sur les chemins francès
S'arc de Sant Martí, si surt es matí, fé ton camí; si surt es capvespre, no vages a festa català

Pàgines