Gövgia d'Ascensiun sütta, fain sün mincha tschücha; [/] Gövgia d'Ascensiun bletscha, mincha muot secha
Lengua o variedad:
Traducción literal:
Jueves de [la] Ascensión seco, heno sobre cada tocón; [/] Jueves de [la] Ascensión húmedo, todos los cerros se secan
Glosa:
Auffahrtstag trocken, Heu auf jedem Baumstrunk; [/] Auffahrtstag nass, jeder Hügel trocknet aus (dass heisst, es wächst kein Gras darauf).
Localizado en la Engadina, sin más precisión. Cf. Chalanda Meg sütta, erva sün mincha tschücha; [/] Chalanda Meg bletscha, mincha muot chi secha.