Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
parentesco: madres
Categoría:
personificación y afines
Fichas de refranes
Mostrando
1 - 20
de
51
(página 1 de 3)
Texto
Lengua o variedad
A fiocca de désèmbré è mare [/] A fiocca de djenné è maréstra
francoprovenzal de Italia
A stae a l'è a moae di pôvei
ligur (variedad de la región italiana de la Liguria)
Abril abrilet, va matar sa mare de fred
catalán
Antes le falta la madre al hijo / que la helada al granizo
castellano
È meglio ca mammeta t'acceresse, ca 'o sole 'e marzo te cucesse
campano
El llevant se'n va a dormir amb sa mare
catalán
El maig va deixar morir sa mare de set
catalán
El març enganyà sa mare
catalán
El març treu sa mare al sol, i després l'apedrega
catalán
El ponent | va deixar morir sa mare de talent
catalán
Escalez la nieve al trigo como la madre al so fíu
asturiano
Faltará la madre al hijo, y no la niebla al granizo
castellano
Faltaralle a mai ó fillo, pero a xeada ó granizo non
gallego
Febreiro, a su madre engañó, sacoula de casa y la apedrió
leonés
Febrer traidor, ba matar a'l pai n'el leñer y a la mai en el labador
aragonés
Febrere siete caras gosa fere, ba matare a'l pai en el leñere y a la mai en el gallinere
aragonés
Febrerillo el loco con sus días veintiocho, echa a su madre aguas abajo y la busca aguas arriba
castellano
Febrero / dejó a su padre en el leñero / y a su madre en el lavadero
castellano
Febrero tiró la madre río abajo, y buscábala río arriba
castellano
Febrèro traidor va matar a su pair al llenyèro i a su mair al llavadèro
benasqués
Páginas
1
2
3
siguiente ›
última »