Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
    • Subcategorías
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Meteorología » Meteorology subcategories
viento
Categoría: 
viento [y designaciones afines de tipo más bien genérico]

Fichas de refranes

Mostrando 301 - 320 de 1291 (página 16 de 65)
Textoorden descendente Lengua o variedad
De Quero, ni el aire quiero castellano
De Aragón, / ni viento ni varón castellano
De Bosdarros ni bent ni yent occitano
De caldo requentado e de vento de buraco guardar dele como do diabo portugués
De Chanteis ni bons vents, [/] Ni bonas gents occitano
De Daimiel, / ni hombre ni mujer, / ni aire si puede ser castellano
De dalt de la serra | baixen dos germans: | són pelacanyes | i bufa-les-mans catalán
De donde relampaguea, de allí ventea castellano
De Esgueira, nem bom vento, nem bom casamento portugués
De Espanha nem bom vento, nem bom casamento portugués
De Herrera, ni el aire que venga castellano
De Jaén, ni hombre ni mujer, ni aire que venga de él castellano
De Jerez, ni buen viento, ni buen casamiento, ni mujer que tenga asiento castellano
De la Toussaint à l'Avent [/] jamais trop de pluie ou de vent francés

De la travèrsa vèn [/] ni bòn vènt [/] ni bònei gènts

occitano
De les muyeres y el viento, dos cuartes a barlovento asturiano
De Lomba nem bom vento, || nem bom casamento portugués
De ponent [/] ni pluja ni vent catalán
De ponent, ni aigua ni vent catalán
De ponent, ni vent ni dona ni casament catalán

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • …
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 301 - 320 de 1291 (página 16 de 65)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal