sol
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 801 - 820 de 929 (página 41 de 47)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Por la Ascensión, pon cortina en tu balcón castellano
Por la Asunción, del sol la claridad hace del vino la calidad castellano
Por la tarde arreboles, mañana soles castellano
Por sol que haga, no dejes tu capa en casa castellano
Prends garde au jour de Saint-Vincent, [/] Car si ce jour tu vois et sens [/] Que le soleil soit clair et beau, [/] Nous avons plus de vin que d’eau francés
Quan el sol fa cluc, no tindràs pa eixut catalán
Quan ix lo sol, [/] ix per tothom catalán
Quan la Candelera plora, el fred és fora; quan la Candelera riu, el fred és viu; però tant si riu com si plora, mig hivern fora catalán
Quan té de fer bon sol, [/] comença pel matí catalán
Quan un hom pensa que plourà, [/] el sol traspunta catalán
Quand à la Chandeleur le soleil luiserne, [/] L'ours rentre dans sa caverne francés
Quand à Noël [/] Tu prends le soleil, [/] À Pâques tu te rôtiras l’orteil francés
Quand le soleil brille au jour de l’An, [/] C’est signe de glands francés
Quand lou soulel noun lusis à miejour, [/] Avèn la brumo tout lou jour occitano
Quand lou soulel se coulco amel couissi, [/] Avèn la plèjo lou mati occitano
Quand lou soulèu s'enintro engourga lou dijòu, [/] Passo pas la semano que noun plòu occitano
Quand lou soulèu se regardo, [/] De la plueio pren-te gardo occitano
Quand Nosto-Damo luserno, [/] Quaranto jour iverno; [/] Luserne ou nou, [/] Lous quaranto jours i sou occitano
Quand Notre-Dame de la Chandeleur luit, [/] L'hiver quarante jours s’ensuit francés
Quand panoucho fai bugado, de cènt an fai pas soulèu occitano

Páginas