frío
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 441 - 460 de 1359 (página 23 de 68)
Textoorden descendente Lengua o variedad
La de Navidad al sol y la de Flores al fuego, si quieres año derechero castellano
La de Navidad al sol y la de Flores al tizón, traen el año en razón y sazón castellano
La de Navidad, al sol; / y la florida, al tizón castellano
La fame de Marzo y el frío d'Abril, probe del alma que los tien que sufrir asturiano
La fame de Marzo y el frío d'Abril, tan por venir asturiano
La fêha de la Tsandeleusa [/] Le dzor cresson d'eun'aoura, [/] Et lo fret crei pi incoura francoprovenzal de Italia
La Mare de Déu en lo llit, | amanix la jupa al teu marit catalán

La masa io neno / no verau tein friu

leonés
La masa y el niño en agosto tienen frío castellano

La naiv in marz sto schmarschir; [/] o dal frai o dal chod sto'la ir

romanche (retorrománico de Suiza)
La Navidad al tizón, y la Pascua al sol castellano
La Ngannelóre o che néveche o ce chióve, mèzza vernéte è assute fóre: ou arrespuste la vècchia arraggéte: fra ce ne nvéne la Nnunziéte; arrespónne lu Curpe de Criste: pe jèsse cchiù ssecure quanne aièssene li meteture pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
La setmana dels barbuts és la més freda de l'any catalán
La tramontana no tiene abrigo / ni el hombre pobre amigo castellano
La vaquilla (de)sollá[,] a los tres días remojá castellano
Las lilòias de Herrèra, [/] L'ivèrn qu'ei darrèr occitano
Le chaud à la Saint-Laurent, [/] Le froid à la Saint-Vincent [/] La saison bonne nous rend francés
Le eclissi, sia de sol o de la luna [/] fredo le porta e mai bona fortuna véneto
Le ggiornate d'inverno sò mozzichi romanesco
León tiene dos estaciones: el invierno y la del tren castellano

Páginas