Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Subcategorías
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Meteorología
»
Meteorology subcategories
frío
Categoría:
frío
Fichas de refranes
Mostrando
461 - 480
de
1359
(página 24 de 68)
Texto
Lengua o variedad
Les Navidaes al sol y les Pascues al tizón
asturiano
Llampecs a Mallorca, fred a la costa
catalán
Llampega a la banda de L'Estany, fred
catalán
Llampega a marina, procureu pa i farina
catalán
Llampega a Montseny, fred segur
catalán
Llampega a Tavertet, senyals de fred
catalán
Llebeig no té abric, | home pobre no té amic
catalán
Lo dzor de la Tsandelousa [/] Se feit cllier et seren, [/] Betsolë, garda bien ta paille et ton fen
francoprovenzal de Italia
Lo fred
neu
-lo a buscar a Arbeca, [/] i, si no, a la Llacuna, [/] i, si no, a Sarral, [/] que és cosa segura
catalán
Lo fret a la Saint-Poû [/] O monte in careya o se tord lo cou
francoprovenzal de Italia
Lo març va gelar sa mare en lo reguer
catalán
Lo març va gelar sa mare, i son pare el va matar de calor
catalán
Lo que quiere la oveja quiere el valle de
Corneja
: que hiele, que hiele, hasta que el rabo se le pele
castellano
Loeuva ven vestida [/] inverno fregg e marsciotten
emiliano (variedad de la región italiana de la Emilia)
Logo que Outubro venha, procura a lenha
portugués
Lou narbounés adus l'ivèr e l'entourno
occitano
Lune nouvelle avec beau temps / Trois jours après ton manteau prends
francés
Lœuva ben vestida, inverno fregg e marsciottent
lombardo (de la región italiana de Lombardía)
L’unviêr al fûc e l’istât te ombrene
friulano
Ma frë́it e mol implë́sce al contadin l sac e l fol
ladino (dolomítico)
Páginas
« primera
‹ anterior
…
20
21
22
23
24
25
26
27
28
…
siguiente ›
última »