Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Subcategorías
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Meteorología
»
Meteorology subcategories
frío
Categoría:
frío
Fichas de refranes
Mostrando
341 - 360
de
1359
(página 18 de 68)
Texto
Lengua o variedad
Enquanto zoa a carvalheira não saias da tua fogueira
portugués
Enquia Nadau [/] cauces non cau. [/] De Nadau enlà [/] er iuèrn se'n va
occitano (aranés)
Entà Martror, [/] er arair tà sa maison
occitano (aranés)
Entà Sén Martî [/] Lou ret qu'ey en camî
occitano
Entre los Santos y Navidad, el invierno es de verdad
castellano
Entre lous Rèis e Nadau, [/] Lou fred courau
occitano
Entre Santos e Natal sen inverno caraval; entre Natal e xaneiro é o inverno verdadeiro
gallego
Entrudo borralheiro, / Páscoa no terreiro
portugués
Entrudo borralheiro, Natal em casa, Páscoa na praça
portugués
Er iuèrn non ei pas bastard, [/] se non lo hè d’ora [/] que lo harà tard
occitano (aranés)
Es fred d'es març entra dins ses banyes d'es bous
catalán
Es fred, ses rates no se'l mengen
catalán
Estiu calorós, [/] hivern rigorós
catalán
Estrellas brillantes, cielo frío y secante
castellano
Estrellas brillantes, tiempo frío y secante
castellano
Et que ha arrendat l'higuer era val d'Aran, jamés hi ha perdut
occitano (aranés)
Eth que tà Nadau hè ath tocon, [/] entà Pasca se cauhe eth talon
occitano (aranés)
Fa ei cauld l'emprima jamna d'Uost, dat ei in ruch unviern
romanche (retorrománico de Suiza)
Faur fereacă şi desfereacă
rumano
Febbrére curte, pègge de tutte; se febbrère ne nsarríje curte faciarrije scelé lu uuíne nte li vutte
pullés (variedad de la región italiana de la Pulla)
Páginas
« primera
‹ anterior
…
14
15
16
17
18
19
20
21
22
…
siguiente ›
última »