Del maig en la meitat, | l'hivern acabat |
catalán |
De vor cânta cocoşii după scăpătul soarelui, se va schimba vremea în ziua următoare |
rumano |
De Tots Sants a Nadal, l'hivern cabal; de Nadal enllà comença a baixar |
catalán |
De la răsărit la sfinţit de soare, se schimbă, se întoarce timpul de nu-l mai cunoşti |
rumano |
Dacă cântă cocoşul la amiazăzi se va schimba vremea |
rumano |
Da Natale in là[,] il freddo se ne va |
italiano |
Cuando vienen los vilanos, es conclusión del verano |
castellano |
Cuando el cuco llega, entonces es primavera; si el cuco aún no llegó, es que la primavera no comenzó |
castellano |
Coi quarti di luna [/] cambia tempo e fortuna |
italiano |
Cando a craba esbirra, o tempo muda |
gallego |
Când soarele apune-n geana roşie, se va schimba vremea |
rumano |
Când marţi şi sâmbătă străluceşte soarele mai bine ca de obicei, se schimbă vremea |
rumano |
Cabras que mucho estornudan, tiempo que se muda |
castellano |
Aux phases de la lune, aux mois de printemps, petits et grands changements |
francés |
Agosto [/] capo d'inverno |
italiano |
Abril, si bueno al principio, malo al fin |
castellano |
A San Michele la quaglia emigra ed arriva il tordo |
italiano |
A Sainte-Denise, [/] Finie la bise |
francés |
Vendredi aimerait mieux crever, [/] qu'aux autres jours ressembler |
francés |
Vendredi aimerait mieux crever [/] Qu'à son voisin ressembler |
francés |