Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Lenguas » Subcategorías
francoprovenzal de Italia
Categoría: 
francoprovenzal

Fichas de refranes

Mostrando 101 - 120 de 246 (página 6 de 13)
Textoorden descendente
Lon tsaramë, insare (ou plutôt dsensare) et verreyo montà, bien de nei
Marquet, Croeset, Jeantet et Urbanet [/] Voilà le terriblo tsevalié di fret
Mars echeut, bon a tseut
Mars sek - Avri bagnà
Marz ventouss et Avri piovouss [/] Fan Máï guéï et gracious
Mâs ventaou - Fourië euraou
Më plodzeu marie le fille travailleuse
Mei d'Où echeut, et gnoule in l'air, [/] Tant de nei pe l'iver
Mië-Më - queuva d'Iver
Mieussa londze, lon hiver; mieussa cueurta[,] cueurt hiver
Na forta nett d'Ever l'est preaccovva d'un tsatein tsaat et sec
Nebbia que reste in l'air baille bà d'éve
Nebbia, nebbia va per haout, [/] Pria lo bon Dieu que foatsa tchaout
Nebbie rosse lo vëpro [/] Quetton lo tsemeun onnèto, [/] Nebbie rosse lo mateun [/] Quintson lo tsemeun
Neblè rodze, lo matin, [/] Pacioc pë le tzemin; [/] Neblè rodze lo né, [/] Solei pë le cré
Nei dzesenbreuna [/] Trenta nët a la brina
Nioule rodze de matin [/] Tseuntson lo tsemin
Nioule rodze di nar (pour nat) [/] Essuyon lo dar
O devèndro [/] Ou bel ou moèndro
O mé d'Avri [/] Qui a pà de tsouché, a da mouri

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • …
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 101 - 120 de 246 (página 6 de 13)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal