Skip to main content area
Inicio
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Geolocalizaciones

Les Marécottes

Territorio: 

Salvan, Saint-Maurice, Valais, Suiza.

Tipo de localización: 
Localización puntual

Proverb Sheets

Como ubicación geográfica en...

Fichas de refranes

Mostrando 1 - 16 de 16 (página 1 de 1)
Textoorden descendente Lengua o variedad

Année de guêpes, année de neige

francés

Après le gel vient la pluie

francés
Arc-en-ciel du matin / Fait tourner les moulins; / Arc-en-ciel du soir / Essuie les toits francés

Beaucoup de noisettes et beaucoup de guêpes annoncent beaucoup de neige

francés

Bise de mars et vent d'avril sont la richesse du pays

francés
C'est signe de mauvais temps, quand il y a un amas de nuages aux Follatères francés

La neige d'avril est le fumier des pauvres

francés

La pluie du matin n'a jamais arrêté le pèlerin

francés
Le Mont Blanc a son chapeau, cela annonce le mauvais temps, dans trois jours il pleuvra francés
Le samedi sans soleil est aussi rare que les filles sans orgueil francés
Maintenant le brouillard sort de la Gorge du Trient, il fera de nouveau mauvais temps francés

Quand il fait du vent, il ne gèle pas

francés

Quand il pleut au mois de mai, cela annonce une bonne année

francés

Quand on a vu trois beaux mois d'avril, il est temps d'aller dormir

francés
S'il pleut la dimanche, il peut bien pleuvoir toute la semaine francés

Si février ne joue pas son rôle, en mars et en avril le temps sera détraqué

francés
Mostrando 1 - 16 de 16 (página 1 de 1)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal