Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Geolocalizaciones
Gascuña [Gasconha, Gascogne]
Territorio:
Gascuña [Gasconha, Gascogne], Francia.
Tipo de localización:
Localización zonal
Proverb Sheets
Como ubicación geográfica en...
Fichas de refranes
Mostrando
41 - 53
de
53
(página 3 de 3)
Texto
Lengua o variedad
Quoan Mars sourélhe, Abrìu que plabusquéje
occitano
Quoan péte Martî, [/] Tremblàts entau bî
occitano
Quoan plau en Aoust, [/] Que plau méu e moust
occitano
Se Heurè noû héure, [/] Mars qu'abéure
occitano
Se plau per Pentecouste, [/] Que calera minjà la moure e-mey la crouste
occitano
Si bouhe lou bén d'autâ, que plaberà doumâ
occitano
Si Héurè nou heuréje, [/] Touts lous dies de l'an qu'abéje
occitano
Si la Candelère noû ploure, [/] L'ibèr que demoure. [/] Plourà ou noû plourà, [/] Quarante dies d’ibèr que y aberà
occitano
Si la lue ey machante lou 25, qu'en sera lou 6, lou 8 et lou 20
occitano
Si Marquét e Croutzét passen sénse tourrade, [/] Que s’y pot esperà ue boune binade
occitano
Tounerre de heurè [/] Cade garbe bau û dinè, [/] Las barriques au soulè
occitano
Tourrade blanque, la plouje que l'amante
occitano
[Dijo la Vieja:] Mars e Marsilhoun qu'è passat [/] Ni brau ni vaco nou m'en a coustat. [/] [Mars diguèt:] [/] Abriéu, presto-m'en un, presto-m'en dous, presto-m'en tres, [/] E un que n'è que haran quate: [/] Toutos l'ac haram esperno-batre
occitano
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3