Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Subcategorías
Meteorología
Ámbito temático general
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Cronología
»
Chronology subcategories
marzo
Categoría:
mes
Fichas de refranes
Mostrando
201 - 220
de
971
(página 11 de 49)
Texto
Lengua o variedad
Mars a cambia set bunet al dí
piamontés
Mars marsege, / e Abriu abriulege; / Mai no parà; / Juny,
gót
: / et país sadot
occitano (aranés)
Se gèr ei laurader, [/] non ne serà març ne hereuèr
occitano (aranés)
Mars marseje
occitano (aranés)
Març plogiu balhe bones cuelhetes
occitano (aranés)
Març ventós [/] abriu plojós [/] hèn eth pagés erós
occitano (aranés)
Boha hereuèr! [/] Març qu'ei ath darrèr
occitano (aranés)
Març marçolege, [/] abriu abriulege
occitano (aranés)
Aigua de març [/] que non ne vò(u) eth corbàs
occitano (aranés)
Març e marcilhon qu'an passat, [/] ne bò ne vaca non m'an costat
occitano (aranés)
Es pericles des marçolades, [/] que hèn bones annades
occitano (aranés)
Hereuèr que dèishe a març [/] eth varat arrasèr
occitano (aranés)
Març roginar, [/] abriu non pas anar
occitano (aranés)
Enter març e abriu [/] canta cocut s'ès viu, [/] entà mai canta mòrt o viu
occitano (aranés)
Quan març solelhe, [/] abriu que pluvasquege
occitano (aranés)
Març[,] marçolades
occitano (aranés)
Març sec, eth pagés que plore, [/] març umit, eth pagés qu’arrís
occitano (aranés)
Autantes torrades de març, [/] autantes nheuades d’abriu
occitano (aranés)
Disse febbraio a marzo [/] –m'imprestarisci un dì?- [/] Rispose marzo –un cacchiu! [/] ti voglio vedé morì-
marquesano (variedad de la región italiana de las Marcas)
Marz l'è fiöö d'una baltòca, un dí al fa bèll, n'altru al piòv, un terz al fióca
lombardo de Suiza
Páginas
« primera
‹ anterior
…
7
8
9
10
11
12
13
14
15
…
siguiente ›
última »