mañana
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 201 - 220 de 628 (página 11 de 32)
Textoorden descendente Lengua o variedad

L'arquet del matin [/] fai le lèit e torna(s)-i [/] l'arquet de soerada [/] fa tornar el boièr a la laurada

occitano

L'aucan [arcan] dal vèspre [/] la plèja es pels champèstres [/] l'aucan [arcan] dal matin [/] la plèja es pels chamins

occitano

L'istà d' San Martin a dúra da la seira a la matin

piamontés

L'istà di Santa Catlina dúra da la seira a la matina

piamontés
La bise di matin, [/] Vaut pas on pet de stin francoprovenzal de Francia
La borrina'na montaña, de tardi i non de mañana [sic] asturiano

La bruina dau matin [/] n'empacha pas de far chamin

occitano
La neblina ena Ablanarina, po la mañanina y no po la tardiquina asturiano

La néva marzulinə dura da la sér’a la matinə

abrucés (variedad de la región italiana de los Abruzos)

La neva marƷulena la luta da la sera a la matena

romañés (variedad de la región italiana de la Romaña)

La nève marsolìna la dùra dèla sèra àla matìna

véneto
La nieu del pin, aspera la d'el maitín aragonés
La plodze de maten n'épouaïré pa le péleren francoprovenzal de Suiza (la Suiza romanda)
La pluie du matin enlève la poussière par les chemins francés

La pluie du matin n'a jamais arrêté le pèlerin

francés

La recacana dau ser [/] mena l'aiga a plen chanelh [?] [/] la ricancana dau matin [/] la mena a plen chamin

occitano

La recancana del matin [/] mèna [mena] l'aiga a plen(s) camin(s) [/] la recancana del ser [/] bòta [bota] las femnas al solelh

occitano

La reclana dau matin [/] mena l'aiga a plen chamin [/] la reclana dau ser [/] mena l'aiga a plaser

occitano
La ricliano de l'en-sei [/] Meno l'aigo jasei; [/] La ricliano de l'en-mati [/] Meno l'aigo à ple chami occitano

La rogeiròla del seras [/] de bèl temps espera [/] la rogeiròla del matin [/] de pluèja al despertin

occitano

Páginas