invierno
Categoría: 

Fichas de refranes

Mostrando 701 - 720 de 765 (página 36 de 39)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Quand plòu sus la candèlo, [/] Plòu sus la garbello occitano
Quando canta il merlo [/] siamo fuori dell'inverno italiano
Quando la neve sverna in piano, vale più il sacco che il grano italiano
Quando le gemme fan cucù, l'inverno non c'è più italiano
Quau pèr autan s'iverno, [/] Ramplis pas sa caserno occitano
Que la Candelaria llore o cante, invierno atrás y adelante castellano
Que la Candelaria plore o deje de plorar, la mitad del invierno queda por pasar castellano
Qui a l'hivern té prou roba [/] a l'estiu en té de sobra catalán
Reste à l'abri / Quand le mistral souffle l'hiver francés
Românul zice: „Dacă am dat Bobotează la spate, nu-mi mai este frică de iarnă, am pus mâna pe primăvară!“ rumano
Rosée à la Chandeleur, [/] Hiver à sa dernière heure francés
S'il fait beau à la Saint-Denis, [/] L'hiver sera bientôt fini francés
S'il gèle à la Saint-Maur, [/] Moitié de l'hiver est dehors francés
Sainte Élisabeth nous montre [/] Quel bonhomme sera l’hiver francés
San Pancrazio, San Servazio, San Bonifazio, inverno dei cavalieri italiano
San Paolo chiaro e la Ceriola scura [/] dell’inverno non si ha più paura italiano
Sant Antòni lou gèlo, [/] Sant Vincèns lou tuo, [/] Nosto-Damo l'entarro occitano
Sant Pau obre l'hivern o el tanca amb clau catalán
Se a Candelaria vén mal, o inverno está caroal gallego
Se l'inverno è stato asciutto, l'estate c'è roba per tutti; se è stato bagnato, anche l'estate è cattiva italiano

Páginas