Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
vacas
Categoría:
animales de pastoreo, ganado, labores pecuarias
Fichas de refranes
Mostrando
21 - 40
de
77
(página 2 de 4)
Texto
Lengua o variedad
En marzu muerre la flaca, la ougüecha, peru nun la vaca
leonés
En mayo pasa la mosca de la vaca al caballo
castellano
Le vacche tutta un verso [/] lo tempo va a traerso
marquesano (variedad de la región italiana de las Marcas)
Le vatse, Saint Bernar le pren et Saint Metsé le ren
francoprovenzal de Italia
Març e marcilhon qu'an passat, [/] ne bò ne vaca non m'an costat
occitano (aranés)
Març marcell, no m'has mort cap vaca ni vedell, ni truja, ni porcell; vindrà l'abril que te'n matarà més de mil
catalán
Març, marcell, | no m'has mort cap vaca ni vedell, | truja ni porcell, | cabra ni cabrit; | malhaja ara que ets finit
catalán
Mars e Marsilhoû qu'an passàt. [/] Ni boéu ni baque noû m'an coustàt
occitano
Marzo marceando y Abril piñerando, salen les vaques a Mayo temblando
asturiano
Marzo traidor, con cinco días que te falten a tí [
sic
] y cinco que te preste'l tu 'rmanu[,] faisme llevar los collares ena mano
asturiano
Nüvel cotschen da la saira vela la damaun üna bella vacha naira
romanche (retorrománico de Suiza)
Por Santa Cecilia, ata la vaca a la cebilla
castellano
Quan era vaca se leque [/] londeman arren non seque
occitano (aranés)
Quan la vaca brama, vedell blanc
catalán
Quan le vatse garioton, feit gramo ten
francoprovenzal de Italia
Quan le vatse isólon, lo ten tsandze
francoprovenzal de Italia
Quan les vaques rumolen, fan els vedells blancs
catalán
Quan surt lo Bou al de matí, brama la vaca a la tarda
catalán
Quand il tonne en mai, [/] Vaches ont du lait
francés
Quand pixe et Bassia [/] Era baque que pèix en coeyla
occitano
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
siguiente ›
última »