|
Vento travesía polo norte pía |
gallego |
|
A auro drecho ges d'abri, [/] Coume à paure ome ges d'ami |
occitano |
|
Când se trag norii spre miazăzi, urmează frig; când spre miazănoapte – căldură |
rumano |
|
Cerrazón ao este, ou norte ou nordeste |
gallego |
|
Dacă luna nouă trage cu coarnele spre miază-noapte, e a vreme moale |
rumano |
|
El sudeste es el alcahuete del norte |
castellano |
|
El viento del norte, si no muere al tercer día, dura una semana |
castellano |
|
En pleno luno fai toujour tèms-dre |
occitano |
|
La sfinţit când se uită soarele înapoi către miază-noapte, e a ploaie, iar dacă se uită către miază-zi, e a vreme bună |
rumano |
|
Li chavano d'aut noun tournon gaire en bas |
occitano |
|
Lumina de miazănoapte aduce curând ger mare |
rumano |
|
Niebla en verano, norte en la mano |
castellano |
|
Norte en verano, levante en la mano |
castellano |
|
Norte oscuro, vendaval seguro |
castellano |
|
Norte veo al mediodía, señal de sol al otro día |
castellano |
|
Os arroaces brincan no mar, forte norte vai a dar |
gallego |
|
Quand plòu 'mé lou tèms-dre, [/] Lis ase bevon dre |
occitano |
|
Vânturile de miazănoapte aduc timp statornic |
rumano |
|
Vânturile de miazănoapte prevestesc an mănos |
rumano |
|
Vent du nord: pluie bientôt. / Vent d'ouest: pluie aussitôt. / Vent d'autan: pluie demain. / Vent du sud: pluie sur la tête |
francés |