Luna nueva tronada, toda mojada |
castellano |
Lune se levant ou se couchant, / Mollit ou fraîchit le vent |
francés |
Luno mecrouso, [/] Luno ventouso; [/] E quand fai lou divèndre, [/] Vau pas uno bugado sènse cèndre |
occitano |
L’hiver n’est jamais achevé, [/] Que la lune d’avril ne nous ait houspillés |
francés |
No donguis l'hivern per acabat, que la lluna d'abril no hagis passat |
catalán |
O Natal ao soalhar e a Páscoa ao luar |
portugués |
Observe de la lune / Les cent heures premières / S'il ne pleut dans aucune / Belle sera la lune entière |
francés |
Quand il tombe de l'eau le premier jour de la lune, il pleut 21 jours plus tard |
francés |
Quand la lune met son chapeau / Le vent porte l'eau par seaux |
francés |
Quand la lune se fait dans l'eau / Deux jours après il fait beau |
francés |
Se il contadino guarda la luna, di cento faccende non ne fa una |
italiano |
Tempo, vento, signori e buona fortuna, girano spesso come fa la luna |
italiano |
Tiempo, viento, mujer y fortuna, son tan mudables como la luna |
castellano |
Vers le 9 la lune est humide (neuvíème jour de lune), mais vers le 20 elle est aride |
francés |
Viento, mujer y fortuna, mudables como la luna |
castellano |