Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
granero
Categoría: 
elementos de la vida cotidiana

Fichas de refranes

Mostrando 101 - 120 de 129 (página 6 de 7)
Textoorden descendente Lengua o variedad
Enero y febrero hinchen el granero castellano
Enxoito xaneiro, chea no graneiro gallego
Febrié boutihié, [/] Bon fumié, bon granié occitano
Gelées en janvier, [/] Blé au grenier francés
Gener sec, | graner amb esplet catalán
Gennaio polveraio [/] empie il granaio italiano
Il freddo di gennaio [/] empie il granaio italiano
Juillet ensoleillé [/] Emplit caves et greniers francés
Juin pluvieux [/] Vide celliers et greniers francés
Juny plujós, | graner polsós catalán
Maggio fresco e giugno chiaro [/] a chi empir vuole il granaro italiano
Mai chaud [/] Emplit la grange et le portau francés
Mai jardinier [/] Ne comble pas le grenier francés
Mayo fresco, granero lleno castellano
Nadal never | omple el graner catalán
Noël humide, [/] Greniers et tombeaux vides francés
Pioggia di febbraio [/] empie il granaio italiano
Plueio d'abriéu emplis lou granié occitano
Pluie de février, [/] Emplit les greniers francés
Pluie de Saint-Hugues à Sainte Sophie, [/] Emplit granges et fournils francés

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 101 - 120 de 129 (página 6 de 7)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal