Skip to main content area
Inicio

ParemioRom

Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
  • Català
  • Español
  • English

Formulario de búsqueda

  • Web
  • Proyecto
  • Congresos
  • Refranes
  • Atlas
  • Enlaces de interés

  

  • Fichas de refranes
  • Lenguas y variedades
  • Cronología
  • Meteorología
  • Ámbito temático general
    • Subcategorías
  • Fuentes
  • Geolocalizaciones
Inicio » Ámbito Temático General » General subject area subcategories
cosecha
Categoría: 
faenas agrícolas

Fichas de refranes

Mostrando 261 - 280 de 957 (página 14 de 48)
Texto Lengua o variedadordenar ascendente
Colleita mollada é media anada gallego
¿Bica a brétema os picachos? pra encher olas e cachos gallego
Abril frío, pan e viño gallego
O ano que chove, de cen cereixas quedan nove gallego
Chuvia en xaneiro, nin boa meda nin bon palleiro gallego
Si chove pola Inmaculada, siñal de boa anada gallego
Ano de muitas xeladas, ano de buas anadas gallego
Ano de nevada, ano de anada gallego
Chuvia en San Xoán, tolle o viño e non dá pan gallego
Enxoito xaneiro, chea no graneiro gallego
Agua de Febreiro fai el payeiro gallego
Ramos mollado, carro crebado; Ramos enxoito, nin moito nin pouco gallego
As tormentas por san Xoán tollen o viño e levan o pan gallego
Xaneiro xiadeiro nunca fixo bon medeiro gallego
Mayo ortelan, moita palla e pouco gran gallego
Se pra san Xurxo xea, non collerás nin unha pera gallego
En san Juan tolle o viño e non dá pan gallego
Cando Nadal nada, señal de mala anada gallego
Abril frío e mollado: [/] enche o celeiro e farta ó gando gallego
A tronada de abril enche o carro e o carril, e a de maio enche o carril e mailo carro gallego

Páginas

  • « primera
  • ‹ anterior
  • …
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • …
  • siguiente ›
  • última »
Mostrando 261 - 280 de 957 (página 14 de 48)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Funciona con Drupal