Mars ventous, [/] Abriéu pluious, [/] Fan ana lou bouié jouious |
occitano |
Mars ventous, [/] Abrial plejous [/] E mai caudet [/] Fan bouli lou parpoulet |
occitano |
Mars venteux, avril pluvieux, mai soleilleux, [/] Font le paysan orgueilleux |
francés |
Mars sourelhous, [/] Abriéu rousinous, [/] Rèndon lou pagés ourgulhous |
occitano |
Mars sec et beau [/] Emplit huches et tonneaux |
francés |
Mars pouverous, [/] Abriéu plujous, [/] En mai noun cèsso, [/] Lou paisan dóu chantèu copo uno bello pèço |
occitano |
Mars aurous, [/] Abriéu pluious, [/] Fan lou paisan ourgueious |
occitano |
Mars aurous, [/] Abriéu pluious, [/] Fan ana lou bouié jouious |
occitano |
Mars aurous, [/] Abriéu pluious [/] E mai caudet [/] Fan bouli lou peiroulet |
occitano |
Mars aurous, [/] Abriéu giscous [/] E mai pluious [/] Fan ana lou pagés jouious |
occitano |
Mars aurous, [/] Abriéu chaudous, [/] E mai pluious, [/] Tènon lou bouié jouious |
occitano |
Mars aurajous, [/] Abriéu plujous, [/] Fan veni lou bouié jouious |
occitano |
Maio ventoso, ano fermoso |
gallego |
Maio un pouco frío cría trigo pero, se é moi frío, nin palla nin trigo |
gallego |
Maio pardo, ano farto |
gallego |
Maio frío, moito trigo |
gallego |
Maio choco e san Xoán craro fan fermoso o ano |
gallego |
Maig plujós, | dolent per l'hort i pel camp hermós |
catalán |
Maig ennuvolat, | bon any |
catalán |
Mai sec, année propice |
francés |