Skip to main content area
ParemioRom
Paremiología romance: refranes meteorológicos y territorio
Català
Español
English
Formulario de búsqueda
Buscar
Web
Proyecto
Congresos
Refranes
Atlas
Enlaces de interés
Fichas de refranes
Lenguas y variedades
Cronología
Meteorología
Ámbito temático general
Subcategorías
Fuentes
Geolocalizaciones
Inicio
»
Ámbito Temático General
»
General subject area subcategories
bajura [en oposición a lugar alto]
Categoría:
territorio
Fichas de refranes
Mostrando
61 - 80
de
81
(página 4 de 5)
Texto
Lengua o variedad
Golondrinas barrenderas, agua cerca
castellano
Nebbia bassa [/] quel che trova lascia
italiano
Niebla abajo, sol arriba
castellano
Niebla en los hondos, sol abondo
castellano
Niebla rastrera, agua certera
castellano
Nieblas bajas, lluvias altas
castellano
Nieblas en alto, aguas en bajo
castellano
Oreneta que vola per terra[,] porta tempesta
catalán
Orenetes vora l'aigua, pluja a la platja
catalán
Oronell terrer, pedra o aigua ve
catalán
Pays bas clair, montagne obscure / Beau temps assuré
francés
Quand l'andouleto volo bas, [/] Se noun plòu, tardara pas
occitano
Quand la chouette chante d'en haut, signe de vent; / Quand elle chante d'en bas, signe de pluie
francés
Quand la graio passo bas, [/] Souto l'alo adus lou glas; [/] Quand passo aut, [/] Porto lou caud
occitano
Quand nèvo à la mountagno, fai frech au païs bas
occitano
Quando le rondine volano rasente alla terra è segno di pioggia
italiano
Si alto vuela la golondrina, buen tiempo se avecina; pero si van por tierra, luego, luego, se anega
castellano
Si el mestral | treu el queixal, | embruta els baixos | i neteja els alts
catalán
Si las nubes bajan a los campos, pronto corren los barrancos
castellano
Si orenetes volen baixes/ i esparvers molt per alt,/ del temps hi haurà mudança/ o segur fort temporal
catalán
Páginas
« primera
‹ anterior
1
2
3
4
5
siguiente ›
última »