Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Sources
Le climat des Romands
Author:
REBETEZ, Martine / Christine BARRAS
Editorial:
Editions Stratus
Place of edition:
Oron-la-Ville
Publication date:
1993
Proverbs
Displaying
1 - 15
of
15
(page 1 of 1)
Proverb
In source
Kan l'arkansyèl va béré ou Rouno, [/] Lé tin y è léva
Page:
284
Proverb number:
465
Kan i vouête kontr Vevè, [/] Prin ta fo è ton kové; [/] Kan i vouête kontr [/] Pyanfayon, [/] Prin ta lêna e ton takon
Page:
284
Proverb number:
468
La biz dè Dzaman [/] Va tsèrtsi la plodz pè la man
Page:
285
Proverb number:
472
La bise noire des Ormonts [/] Amène la neige par moutons
Page:
286
Proverb number:
485
Kan lé nyolé van kontre Plyanfayon, [/] Prin ta leina é ton takon; [/] Kan lé nyolé van kontre le Valéi, [/] Prin ta fo é ton kovei
Page:
289
Proverb number:
511
Kan lé nyolé van kontré Vevè, [/] Prin la fo é le kavé
Page:
289
Proverb number:
512
A la Canitiûla véde té-bun: che lé gnolé van chu Motélon, [/] Va té catzi dein ta mèjon; [/] Mâ che van contré Valai, [/] Prin ta faux et ton covai
Page:
289
Proverb number:
514
Quand le renâ corr amon la Coûta, lo matin, [/] Lo vîpre, on a le niolâ, la pieudze et lo pouè tin
Page:
289
Proverb number:
515
Quand la niole est dsu Tchumon, [/] Prè l'euille époui le tacon; [/] Quan elle est dsu le Van-né, [/] Prè la fortsche et le raté
Page:
289
Proverb number:
516
Kan l a a ploumatsè houa d'Erin, [/] L ë oun sinyo dè krouèi tin
Page:
290
Proverb number:
520
La Dé dè Myédzo bouètè le tsapé, [/] N'arè prœ la plodze
Page:
290
Proverb number:
521
La touâ dé Goza l a mé sa kapa, [/] L é sinyou dé pou tin
Page:
290
Proverb number:
522
Tan djyo kye l è pa dèbarboula ina chou a Fâva, [/] L è pa i byo
Page:
290
Proverb number:
523
La plyodze doou Valâi [/] ne va på a Vevâi
Page:
292
Proverb number:
546
A Chën Ourin, [/] I sekon tsâtin
Page:
244
Proverb number:
73