Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Sources
La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains
Author:
CASSANO, Joseph
Editorial:
F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Place of edition:
Turin / Aosta [Aosta]
Publication date:
1914 [1988, 3.ª ed.]
Proverbs
Displaying
121 - 140
of
417
(page 7 of 21)
Proverb
In source
De Mars fat pa que bagnéye la cova i rat
Page:
23
Proverb number:
60
Quan dzale a la Saint-Ubin [/] Y at ni fen ni vin
Page:
74
Proverb number:
258
Quan ploù lo dzor de Saint Bertolomé [/] Ploù tot l'Auton aprë
Page:
75
Proverb number:
264[a]
Se ploù lo dzor de Saint Bertolomé [/] Quaénta dzor lo dé 'hé
Page:
76
Proverb number:
266
S'il pleut le jour de Saint Benoît [/] Il pleuvra quarante jours plus trois
Page:
76
Proverb number:
268
Santa Bibiana, quaranta di et [
sic
] una settimana
Page:
77
Proverb number:
270
Santa Cateureune meine sa fareuna [/] Sant André meine son sendré
Page:
77
Proverb number:
272
S'il pleut à la Saint-Denis [/] Tout l'Hiver aura de la pluie
Page:
78
Proverb number:
274
Dzordzet, Croéset et Marquet [/] Son le trei cavalié di fret
Page:
79
Proverb number:
277
Marquet, Croeset, Jeantet et Urbanet [/] Voilà le terriblo tsevalié di fret
Page:
80
Proverb number:
278
Saint Mamert, Saint Pancrace [/] Et Saint Gervais; [/] Sans froid, ces Saints de Glace, [/] Ne vont jamais
Page:
80
Proverb number:
279
La plodze de Saint Dzaco [/] Feit meàcllio; [/] A Saint Loué y est a té (pour ten); [/] A Saint Bertolomé [/] L'y est bona a que lavé la pë
Page:
83
Proverb number:
284
La piordzia de San Giaco a feit meracllio; [/] A San Lorènz l'est incô a tens; A San Bertolomé l'est bona a lavesse i pié
Page:
83
Proverb number:
285
La piordzia de San Dziouen [/] A dura long tenss
Page:
84
Proverb number:
289
L'eve de Saint Dzouan tôte le pan; [/] La plodze de Saint Loren arreuve dzeusto a ten; [/] Me a Saint Bartolomé gneun n'en vout më
Page:
84
Proverb number:
286
Beau temps vers la Saint-Jean [/] Blés et vin abondants
Page:
84
Proverb number:
288
Preyèn lo Bondzeu que no baille lo fret a la Saint Vincent et lo tsaat a la Saint Lorèn
Page:
85
Proverb number:
292
Le chaud à la Saint-Laurent, [/] Le froid à la Saint-Vincent [/] La saison bonne nous rend
Page:
85
Proverb number:
293
Saint Medard [/] En vout quarenta dzor de sa par
Page:
90
Proverb number:
309
Se pioaut lo dzor de Saint Medard, [/] I piouvret quarenta dzor de fila
Page:
90
Proverb number:
306, 307
Pages
« first
‹ previous
…
3
4
5
6
7
8
9
10
11
…
next ›
last »