Content
Search results
- L'Encandelera | pluja o nevera | plore o no plore | l'hivern ja és a fora
-
... Catalan Literal translation: La Candelaria | lluvia o nevera | llore o no llore | el invierno ja está afuera Comments: El ALDC (mapa 563. La Candelaria) registra el refrán en el punto 111 (Almenar, comarca del Segrià). ...
Proverb
- Se pola Candeloria plora, inverno fóra; se pola Candeloria non plora[,] nin dentro nin fóra
-
... Galician Literal translation: Si por la Candelaria llora, invierno fuera; si por la Candelaria no llora[,] ni dentro ni fuera Comments: ...
Proverb
- Lichtmess s-chür, St. Paul cler, [/] impla las archas e'l graner
-
... Romansh Literal translation: Candelaria oscura, San Pablo claro, [/] llena los arcones de grano y el granero ... (Grisones, Suiza). Nótese el germanismo Lichtmess para 'Candelaria'. En cuanto a San Pablo, entendemos que no se trata de San Pablo ...
Proverb
- Si la Candelera plora, el fred és fora, quan la Candelera riu, el fred és viu; tant si plora com si riu, l'hivern és viu
-
... Catalan Literal translation: Si la Candelaria llora, el frío está fuera, cuando la Candelaria ríe, el frío está vivo; tanto si llora como si ríe, el invierno ...
Proverb
- Per la Santa Candelora [/] se nevica o se plora [/] dell'inverno siamo fora; [/] ma se è sole o solicello [/] siamo sempre a mezzo inverno
-
... italià Literal translation: Por la Santa Candelaria, [/] si nieva o si llueve, [/] del invierno estamos fuera; [/] pero ...
Proverb
- Si la Candelera plora, | el fred és fora; | si la Candelera riu, | el fred és viu
-
... català Literal translation: Si la Candelaria llora, | el frío está fuera; | si la Candelaria ríe, | el frío está vivo Comments: Así, en ...
Proverb
- Quan la Candelera plora, el fred és fora; quan la Candelera riu, el fred és viu; però tant si riu com si plora, mig hivern fora
-
... català Literal translation: Cuando la Candelaria llora, el frío está fuera; cuando la Candelaria ríe, el frío está vivo; pero tanto si ríe como si llora, medio ...
Proverb
- Quand Notre-Dame de la Chandeleur luit, [/] L'hiver quarante jours s’ensuit
-
... Literal translation: Cuando Nuestra Señora de la Candelaria brilla/luce, [/] El invierno cuarenta días continúa Comments: La Candelaria brilla: se entiende que hace sol. Chronology: ...
Proverb
- Quand le soleil à la Chandeleur fait lanterne, [/] Quarante jours après il hiverne
-
... Literal translation: Cuando el sol a [por} la Candelaria "hace linterna" [luce], [/] Cuarenta días después "invierna" [hace ...
Proverb
- Quand la Candelouso luserno, [/] Quaranto jour après iverno
-
... occità Literal translation: Cuando la Candelaria luce, [/] Cuarenta días después "invierna" Comments: ...
Proverb