Xunta de gatos, señal de xeada
Language or variety: 
Literal translation: 

Junta [reunión] de gatos, señal de helada

Comments: 

La fuente indica que el refrán proviene de Taboada (municipio de la provincia de Lugo). En gallego normativo, sinal en vez de señal.

Categorization
General Subject Area: 
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Taboada, Lugo, Galicia, Spain.

    Point L-31 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Place of edition:
Santiago de Compostela
Publication date:
2003
Page:
754
Proverb number:
20131
Volume:
5