Vioi d'gianée, nev d'favree
Language or variety: 
Literal translation: 

Violetas de enero, nieve de febrero

Gloss: 

Il bel tempo di gennaio che fa fiorire la viole è presagio di un brutto febbraio.

Comments: 

Localizado en Cavergno.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Cevio, Vallemaggia, Ticino, Switzerland.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GIOVANNOLI, Renato “Il tempo nella saggezza popolare. Antologia di detti e proverbi dialettali del Ticino”. Quaderni di documentazione, 11 Editorial:
Centro Didattico Cantonale Massagno
Publication date:
1994
Page:
9