Si ve de la Morera o bé d'Escaladei la Martorella, no et fiïs d'ella
Language or variety: 
Literal translation: 

Si viene de la Morera o bien de Escaladei la Martorella, no te fíes e ella

Gloss: 

Conjunt de núvols i més de boires que s'arrosseguen sobre la serra del Montsant [...] que acostumen a ésser molt freds [...]. La Martorella és un cingle dins el terme de la Morera.

Comments: 

Atribuido a la localidad de Cornudella. A tenor de la glosa, entendemos que la Martorella es a la vez un orónimo y (por extensión) un nombre para el tipo de nubosidad descrito.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
  • Territory:

    La Morera de Montsant, El Priorato [El Priorat], Tarragona, Catalonia, Spain.

  • Territory:

    La Morera de Montsant, El Priorato [El Priorat], Tarragona, Catalonia, Spain.

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Cornudella de Montsant, El Priorato [El Priorat], Tarragona, Cataluña, España.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MANENT, Albert Els noms populars dels núvols i boires: Camp de Tarragona. El Priorat Editorial:
Centre d'Estudis Riudomencs "Arnau de Palomar"
Place of edition:
Reus
Publication date:
1994
Page:
58
Sub voce:
Martorella, la