Quant che lis vacjs a’ vègnin o a’ van in mont [/] un montanon ’l è pront
Language or variety: 
Literal translation: 

Cuando las vacas vienen o van a[l] monte [/] un aguacero está listo

Comments: 

Versión normativa: Cuant che lis vacjis a vegnin o a van in mont [/] un montanon al è pront. La fuente traduce un montanon por el italiano "un acquazzone", es decir, "un aguacero".

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
OSTERMANN, Valentino Proverbi friulani raccolti dalla viva voce del popolo Editorial:
Del Bianco Editore
Place of edition:
Vago di Lavagno (Verona)
Publication date:
1995
Page:
41