Cuando las vacas vienen o van a[l] monte [/] un aguacero está listo
Comentarios:
Versión normativa: Cuant che lis vacjis a vegnin o a van in mont [/] un montanon al è pront. La fuente traduce un montanon por el italiano "un acquazzone", es decir, "un aguacero".
Versión normativa: Cuant che lis vacjis a vegnin o a van in mont [/] un montanon al è pront. La fuente traduce un montanon por el italiano "un acquazzone", es decir, "un aguacero".