Cuando las nieblas [o las brumas] van traveseras [transversales] hacia la Cerdaña, pastor[,] ponte [métete] en la cabaña
Comments:
Atribuido a la localidad de Gósol. El topónimo referido a la comarca ceretana aparece en el refrán con artículo, por más que la forma genuina entre los naturales de dicha comarca es Cerdanya (sin el artículo). En el ámbito pirenaico y sus proximidades, broma cubre vagamente los conceptos de 'bruma', 'niebla', 'nubes'; de ahí las asignaciones. Cf. Si tira en direcció a l'Empordà, posa el blat a assolellar; si tira cap a Cerdanya, posa el blat a la cabanya (refrán citado en esta misma obra; véase la ficha correspondiente).
Atribuido a la localidad de Gósol. El topónimo referido a la comarca ceretana aparece en el refrán con artículo, por más que la forma genuina entre los naturales de dicha comarca es Cerdanya (sin el artículo). En el ámbito pirenaico y sus proximidades, broma cubre vagamente los conceptos de 'bruma', 'niebla', 'nubes'; de ahí las asignaciones. Cf. Si tira en direcció a l'Empordà, posa el blat a assolellar; si tira cap a Cerdanya, posa el blat a la cabanya (refrán citado en esta misma obra; véase la ficha correspondiente).