Ponse o mar a arrelleirar, vento do sul vai entrar
Language or variety: 
Literal translation: 

Se pone el mar a remolinear, viento del sur va a entrar

Gloss: 

Dicen que el mar arrelleira, cuando forma una especie de remolinos, los cuales reputan precursores del viento sur. (Saralegui). Arrelleirar no figura tampoco en los Diccionarios gallegos.

Comments: 

En gallego normativo, sur en vez de sul.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Place of edition:
Santiago de Compostela
Publication date:
2003
Page:
497
Proverb number:
12870
Volume:
5