Ponse o mar a arrelleirar, vento do sul vai entrar
Language or variety:
Literal translation:
Se pone el mar a remolinear, viento del sur va a entrar
Gloss:
Dicen que el mar arrelleira, cuando forma una especie de remolinos, los cuales reputan precursores del viento sur. (Saralegui). Arrelleirar no figura tampoco en los Diccionarios gallegos.
En gallego normativo, sur en vez de sul.