Pèr janvié pluejo es carestié [/] Nèblo es mourtalo malautié
Language or variety: 
Literal translation: 

En enero, la lluvia es carestía [/] La niebla es enfermedad mortal

Gloss: 
Comments: 

En grafía normativa: Pèr janvier [genier] plueja es carestiá [/] Nèbla es mortala malautiá. Refrán con rasgos lingüísticos provenzales.

Categorization
Chronology: 
General Subject Area: 
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
154
Sub voce:
janvié
Volume:
II