Pèr janvié pluejo es carestié [/] Nèblo es mourtalo malautié
Llengua o varietat: 
Traducció Literal: 

En enero, la lluvia es carestía [/] La niebla es enfermedad mortal

Glosa: 
Comentaris: 

En grafía normativa: Pèr janvier [genier] plueja es carestiá [/] Nèbla es mortala malautiá. Refrán con rasgos lingüísticos provenzales.

Categorització
Cronologia: 
Meteorologia: 
Àmbit temàtic general: 
Fonts
Mostrant 1 - 1 de 1 (pàgina 1 de 1)
Autor Títol Edició A la font
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició:
Genève – Paris
Data de publicació:
1979 [1878-1886]
Pàgina:
154
Sub voce:
janvié
Volum:
II