Nunca vén o tempo firme hasta que pasa o santo do gorro ferido
Language or variety: 
Literal translation: 

Nunca viene el tiempo firme hasta que pasa el santo del gorro herido

Gloss: 

Se refiere a San Eufrasio -15 de mayo- que tiene mitra = gorro ferido- y se venera en el famoso santuario donde se conserva su cuerpo. En Mondoñedo llaman vulgarmente a la mitra episcopal = pucho gallado.

Comments: 

Localizado en Val do Mao (municipio de O Incio, Lugo), donde se sitúa el santuario que, según la tradición, conserva los restos de San Eufrasio.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Place of edition:
Santiago de Compostela
Publication date:
2003
Page:
179
Proverb number:
4262
Volume:
5