Non hubera marzo malo se non fora o aire asturiano
Language or variety: 
Literal translation: 

No hubiera marzo malo si no fuera el aire [viento] asturiano

Comments: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta O.8 (lugar, parroquia y municipio de Larouco). Dicho "aire asturiano" le viene a ese punto del nordeste. Por otra parte, la forma normativa del primer verbo es houbera. Geolocalizamos Asturias en relación al aire asturiano.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Larouco, Orense [Ourense], Galicia, Spain.

    Point O-8 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Place of edition:
A Coruña
Publication date:
2003
Page:
467
Proverb number:
339
Volume:
IV