Mars en un jour e uno nue [/] N’en fai mai que febrié dins vint-e-vue
Language or variety: 
Literal translation: 

Marzo en un día y una noche, [/] Hace más [daño] que febrero con veintiocho

Gloss: 
Comments: 

En grafía normativa: Març en un jorn e una nuech [/] Ne'n fai mai que febrier dins vint-e-uech. Refrán posiblemente provenzal.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
285
Sub voce:
mars
Volume:
II