Auents la cale laguens, [/] gèr la i sè, [/] e hereuèr que ven darrèr [/] tamb era pala en còth [/] que la'n trè
Language or variety: 
Literal translation: 

Diciembre la mete dentro, [/] enero la aprieta, [/] y febrero viene detrás [/] con la pala en el cuello [/] la saca (de allí)

Gloss: 

En auents què era nhèu en toti es cornèrs, en gèr aguesta se i sarre e en hereuèr coma que eth dia ei mès long e eth solei cauhe mès, aguesta se delís (hon) lèu. (CNLVA, 1992: 21)

Comments: 

Auents, en origen 'adviento', se aplica al mes de diciembre. El refrán lo registra así CNLVA (1992: 21). Y aparece, con ligeras variaciones, en Soler i Santaló (1998: 25): Auens se met dens, Jé que s'hisé, et Erué ven da me la pala'n cotx e la'n tré. También figura en Coromines (1990: 199): en Auents / que met dents, / en Gè que s'i sè / e 'r Hereuè ven dam era pala 'n còtx e la'n trè. Cf. En auens que met dents (o ensenye 's dents); / en gè que s'i sè; / hereuè ven dam era pala en còtx e la 'n trè (en ficha aparte).

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 3 of 3 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
Centre de Normalisacion Lingüistica dera Val d'Aran (CNLVA) Arrepervèris Editorial:
Pagès Editors
Place of edition:
Lleida
Publication date:
1992
Page:
21
SOLER I SANTALÓ, Juli La Vall d'Aran Editorial:
Garsineu
Place of edition:
Tremp
Publication date:
1998 [1906]
Page:
25
COROMINES, Joan El parlar de la Vall d'Aran. Gramàtica, diccionari i estudis lexicals sobre el gascó Editorial:
Curial Edicions Catalanes
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1990
Page:
199