Lava os teus panos na semana de Ramos, que na de Paixón ou poderás ou non |
Galician |
Lo opuesto al mes de enero, ha de ser el de febrero |
Castilian (Spanish) |
Lou mes de mars, [/] Tantost nivo, tantost clar |
Occitan |
L[l]ueve a las veces, y a las veces no llueve |
Castilian (Spanish) |
Mai fai mai dins uno nue [/] Qu'abriéu dins vint-e-vue |
Occitan |
Març marceja | i abril bogeja |
Catalan |
Març marceja, | abril bestieja |
Catalan |
Març marcer, [/] molt caracer |
Catalan |
Març que massa marceja, | mata o malmeneja |
Catalan |
Març, fals |
Catalan |
Març, marçó, | al matí cara de gos | i al vespre galant i minyó |
Catalan |
Mars aurous, [/] Abriéu giscous [/] E mai pluious [/] Fan ana lou pagés jouious |
Occitan |
Mars marsejo |
Occitan |
Mars, [/] Caro davans, caro detras |
Occitan |
Marzo ha comprato la pelliccia a sua madre e tre giorni dopo l'ha venduta |
Italian |
Marzo marcero, o tan frío como enero, o tan falso como febrero |
Castilian (Spanish) |
Marzo marzán, á mañán cara de can; ó mediodía, ixamea a colmea; á noite chove, neva e escarapetea; e á mañán morre a ovella |
Galician |
Marzo marzán, á noite cara de lobo i á mañán cara de can |
Galician |
Marzo marzán, por la mañana cara de ángel, y por la tarde cara de can |
Castilian (Spanish) |
Marzo marzeggia, e se marzo non ci pensa c'è aprile che ci pensa |
Italian |