Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Sources
Geolocations
Home
»
Languages
»
Subcategories
Franco-provençal of Italy
Language category:
Franco-provençal
Proverbs Sheets
Displaying
101 - 120
of
246
(page 6 of 13)
Text
Quan la Leuna semble levé devan l'aoura pren garde i movë ten
Quan la Leuna l'est tan lardze marque la plodze
Quan la beque pren lo tsapë, [/] Berdzé, te poù prendre lo mantë
Quan l'eve feit eqeuma[,] in tré dzor plout
Quan l'etsardon l'est clliou marque la plodze, quan l'est tot uver lo bë ten
Quan l'Arpetta grévolle, [/] Vertosan rebiolle
Quan in veit tan d'eteile filé, cen marque l'oura
Quan i mei d'Où [/] Plout fort et soven [/] Lo laboureur l'est pà conten
Quan Fevrë fevreye [/] Adon Mars mareye
Quan dzale a la Saint-Ubin [/] Y at ni fen ni vin
Qouantique le nebbie van a Ôchta [/] Veinta bouté li car a sosta
Qouant piô Diminge matin[,] [/] Tuto la semana es in camin
Preyèn lo Bondzeu que no baille lo fret a la Saint Vincent et lo tsaat a la Saint Lorèn
Premië Dzor de l'an biô [/] Lo mei d'Aoù bien tsoo
Poussa de Janvië, abondance i granë
Plodze di mei d'Avri [/] L'est tan d'or per lo pay
Plodze d'Avri, oura de Mey [/] Baillon un an bon et guey
Plodze d'Avri — Drodze di féye
Plodze à la Sainte-Creu [/] Grame gneu
Pioggia dou matin a mai spouvantà pélérin
Pages
« first
‹ previous
…
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
next ›
last »