Skip to main content area
Home

ParemioRom

Romance Paremiology: weather proverbs and territory
  • Català
  • Español
  • English

Search form

  • Web
  • Project
  • Meetings
  • Proverbs
  • Atlas
  • Links of interest

  

  • Proverbs Sheets
  • Languages and varieties
  • Chronology
  • Meteorology
  • General Subject Area
    • Subcategories
  • Sources
  • Geolocations
Home » General Subject Area » General subject area subcategories
shepherds
General Subject Area category: 
grazing animals, cattle, cattle rearing / livestock raising

Proverbs Sheets

Displaying 101 - 112 of 112 (page 6 of 6)
Textsort descending Language or variety
Por San Matías, sácame de esta solana y llévame a aquella ombría, y me darás un buen día Castilian (Spanish)
Quand l'arc de saint Martin / Se montre le matin / Le pâtre peut s'en retourner dormir / Mais s'il paraît le soir / Il peut partir aux champs French
Quand l'arc-de-sant-Marti [/] Se mostro lou mati, [/] Lou pastre pot tourna dourmi; [/] Mai quand parèis lou vèspre [/] Pot ana pèr lou campèstre Occitan
Quand la montagne prend son chapeau / Berger prends ton manteau French
Quand la niéulo seguis la coumbo, [/] Pastresso, boutas-vous à l'oumbro Occitan
Quand lou pue pren soun capèu, [/] Lou pastre pòu prene soun mantèu Occitan
Roibéns ó sol posto, pegureiro, andarás enxoito Galician
San Matías, marzo al quinto día; entra el sol por las umbrías y calienta las aguas frías; y cantan las cotovías, y el pastor sus gollorías Castilian (Spanish)
Si cerco en el sol moja al pastor, el de la luna lo enjuga; pero llena la laguna Castilian (Spanish)
Si la niebla vence al sol, guarécete, pastor Castilian (Spanish)
Si veis el ábrego correr, alegraos, pastores de Belén Castilian (Spanish)
Tramuntana, tramuntanot, | mata l'ovella i el pastor si pot Catalan

Pages

  • « first
  • ‹ previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
Mostrando 101 - 112 de 112 (página 6 de 6)

© Secció de Filologia Romànica - Universitat de Barcelona

Powered by Drupal