Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
personification (in general)
General Subject Area category:
personification and the like
Proverbs Sheets
Displaying
121 - 140
of
610
(page 7 of 31)
Text
Language or variety
El viento que corra por San Juan, todo el año correrá
Castilian (Spanish)
El vent marí és com el pastor, | al darrera duu el sarró
Catalan
El sudeste es el alcahuete del norte
Castilian (Spanish)
El llevant | duu la botella al davant
Catalan
El llest mestret | té el secret del fred
Catalan
El fred per desembre es fica dins, pel gener s'hi asseu, | i el febrer ve amb la pala al coll i el treu
Catalan
El febrer té bon alé
Catalan
Din această zi brăzdează soarele la deal (se măreşte ziua)
Romanian
Dicembre con rugiade, inverno con due spade
Italian
Dels dotze mesos que hi ha, el setembre és el més malsà
Catalan
Cuando febrero marcea, marzo febrerea
Castilian (Spanish)
Cuando el solano llama, el ábrego derrama
Castilian (Spanish)
Cuando abril abrilea, bien luce la primavera
Castilian (Spanish)
Ce que mars couve, [/] On le sait après son trente et unième jour
French
Cando Marzo mayea, Mayo marzea
Galician
Cando as estrelas non latexan, logo as nubes gotexan
Galician
Brume qui fuit au matin / Beau temps certain
French
Berbena ajupida, [/] aigua de seguida
Catalan
Bartoumiéu [/] Bouto l'aigo au riéu
Occitan
As mañanciñas doces de Navidá, abril e maio chas fará pagar
Galician
Pages
« first
‹ previous
…
3
4
5
6
7
8
9
10
11
…
next ›
last »