Skip to main content area
ParemioRom
Romance Paremiology: weather proverbs and territory
Català
Español
English
Search form
Search
Web
Project
Meetings
Proverbs
Atlas
Links of interest
Proverbs Sheets
Languages and varieties
Chronology
Meteorology
General Subject Area
Subcategories
Sources
Geolocations
Home
»
General Subject Area
»
General subject area subcategories
cuckoo
General Subject Area category:
animals (excluding grazing types)
Proverbs Sheets
Displaying
161 - 180
of
201
(page 9 of 11)
Text
Language or variety
Si por San José / no ha venido el
cucut
, /
o és mort o s'ha perdut
Castilian (Spanish)
Sunt semne că va ploua când cântă cucul seara
Romanian
Tempo de cuco, um pouco molhado, um pouco enxuto
Portuguese
Temps deth cocut [/] maitin mòg e ser shut
Occitan (Aranese)
¿Canta 'l cuquiellu? Agua pa 'l maíz
Asturian
A darrers de març i primers d'abril | canta el cucut si és viu
Catalan
À la Saint-Pierre, le coucou rentre à la maison
French
Acò's la plueio dóu coucu: [/] Lou matin es bagna, e lou vèspre es eissu
Occitan
Ao cuco san Xoán dálle a fala e san Pedro sácalla
Galician
Au tèms que canto lou coucu, [/] Tant-lèu bagna, tant-lèu eissu
Occitan
Cando canta o cuco, tan pronto mollado como enxoitado
Galician
Cuando canta el cuco, de día mojado y a la noche enjuto
Castilian (Spanish)
Cuando el cuco llega, entonces es primavera; si el cuco aún no llegó, es que la primavera no comenzó
Castilian (Spanish)
Cucul cîntă pînă e frunza verde, iar nu cînd pică de bătrînă
Romanian
Cucul, pînă nu vede mugur, nu cîntă
Romanian
En tiempo del cuco, a la mañana mojado y a la tarde enjuto
Castilian (Spanish)
Entre mars e abriéu [/] Sabèn se lou couguiéu es mort o viéu
Occitan
Entre mars et avril, [/] On sait si le coucou est mort ou en vie
French
Entre Marzo e Abril sal o cuco do cubil[,] que co a neve non quer vir
Galician
Le 3 avril [/] Le coucou chante, mort ou vif
French
Pages
« first
‹ previous
…
3
4
5
6
7
8
9
10
11
next ›
last »